• Средство выразительности речи сравнение примеры. Олицетворение - что это такое? Использование персонификации в повседневной жизни

    Метафора предполагает перенос признаков одного предмета на другой. Метафорические единицы. Метафора – поэтический прием. Слово ВОЛНОВАТЬСЯ этимологически связано со словом ВОЛНА. Различия в языке отражают различия в национальной ментальности. Метафоры в русском языке. Метафоры эмоций человека в китайском и русском языке. Метафорические выражения, обозначающие «радость». Поклонник славы и свободы, в волненьи бурных дум своих.

    Важно, чтобы ваш ребенок оценивался профессионалами, которые знают об аутизме. Патологи на языке речи, обычно как часть команды, могут диагностировать аутизм. В состав группы могут входить, в частности, педиатры, неврологи, профессиональные терапевты, физиотерапевты и специалисты в области развития. Существует ряд тестов и контрольных списков наблюдений для оценки детей с проблемами развития.

    Мускулы рта, лица и дыхательной системы могут стать слабыми, двигаться медленно или вообще не двигаться после удара или другой черепно-мозговой травмы. Тип и тяжесть дизартрии зависят от того, в какой области нервной системы затронуты. Некоторые причины дизартрии включают инсульт, травму головы, церебральный паралич и мышечную дистрофию. У детей и взрослых может быть дизартрия.

    «Средства речевой выразительности» - Сарказм. Ирония. Литота. Бессоюзие. Многосоюзие. Фонетические средства выразительности речи. Сравнение. Анафора. Тропы. Аллегория. Образность художественной речи. Синекдоха. Градация. Афоризм. Синтаксический параллелизм. Умолчание. Экспрессивная лексика. Стилистические фигуры. Фразеологизм. Эпитет. Оксюморон. Основные виды метонимии. Перифраз. Риторический вопрос. Форма изложения. Лексический повтор.

    Человек с дизартрией может испытывать любой из следующих симптомов, в зависимости от степени и места повреждения нервной системы. «Невнятная» речь Говоря тихо или едва способно шептать Медленная скорость речи Быстрая скорость речи с «бормочущим» качеством Ограниченное движение языка, губ и челюстей Аномальная интонация при разговоре Изменения вокального качества Охриплость Дыхание Дрощение или плохой контроль над слюной Жевание и трудности с глотанием. Нарушение связи, в котором возникают трудности с устным и письменным выражением.

    Это специфическое языковое нарушение, характеризующееся умением использовать выразительный разговорный язык, который заметно ниже соответствующего уровня для ментального возраста, но с пониманием языка, который находится в пределах нормы. Могут возникнуть проблемы с лексикой, составлением сложных предложений и запоминанием слов, и могут быть или не быть аномалии в артикуляции.

    «Изобразительные средства языка» - Сравнение. Анафора. Повторение слов или оборотов. Многосоюзие. Риторический вопрос. Умолчание. Литота. Риторическое обращение. Эпифора. Параллелизм. Аллегория. Метонимия. Гипербола. Ирония. Способы сравнения. Перифраз. Слово, образно определяющее предмет. Эллипсис. Изобразительно-выразительные средства языка. Сарказм. Изобразительные языковые средства. Эпитет. Метафора. Выразительность речи. Условия выразительности речи.

    Познание - это сознание людей и бессознательное, конкретное или абстрактное, а также интуитивное и концептуальное. Когнитивные процессы используют существующие знания и генерируют новые знания. Устные двигательные навыки включают в себя движения губ, челюсти, языка и щеки. Эти мышцы важны для еды, питья и речи. Примеры операций с оральным двигателем, включая выпивку из соломы, жевание и выдувание игрушечного рожка. У детей, которые борются в этой области, могут возникнуть проблемы с переносимостью различных текстур пищи, выпиванием из чашки, чисткой зубов, а также возможностью переполнения их рта пищей.

    «Средства художественной выразительности» - Действие. Восточная мудрость. Воображение. Образы радости и печали. Закончить предложения. Эпитеты. Вспомните стихотворение. Служебное слово. Месяц. Простор изображенной картины. Художественный образ. Неодушевленные предметы. Картинная живопись слова. Орлица. Тайны словесного искусства. Образ зимы. Изобразительно-выразительные средства языка.

    Фоном-фонологические навыки

    Хотя существует различие между фонологическим сознанием и понятием фонемы, два термина часто используются взаимозаменяемо. По большей части оба используются для обозначения того, что является технически фонологическим осознанием. Более общий термин, используемый для охвата обоих наборов навыков, - это фонетическая осведомленность. В большинстве литературы по чтению вы увидите «фонетическое осознание». Знайте, когда вы видите этот термин, обычно автор на самом деле ссылается на «фонологическое осознание».

    «Сравнение» - Особенно важны они при описании портрета. Строение сравнений. Сравнения людей и животных с явлениями природы. «Тебе, Кавказ, суровый царь земли, я посвящаю снова стих небрежный». Чувство природы в лирике М.Ю. Лермонтова. Сравнение как средство выразительности речи. Описание природы в романе «Герой нашего времени». Сравнения в романе «Герой нашего времени». Сравнение людей. Усы и брови были чёрные.

    Фонологическая осведомленность обеспечивает основу для фоники. Фоника, понимание, что звуки и печатные письма связаны, является первым шагом к действию, которое мы называем чтением. При измерении фонологической осведомленности ребенка смотрите на его способность применять несколько разных навыков. Ребенок с сильным фонологическим сознанием должен уметь распознавать и использовать рифму, разбивать слова на слоги, смешивать фонемы на слоги и слова, определять начальные и конечные звуки в слоге и видеть более мелкие слова в более широких словах.

    «Изобразительно-выразительные средства языка» - Фразеологизмы. Многозначные слова. Термин. Лексические средства выразительности. Антитеза. Звукоподражание. Риторическое восклицание. Сарказм. Эллипсис. Эпифора. Жаргонизмы. Умолчание. В саду горит костёр рябины красной. Синтаксические средства выразительности. Многосоюзие. Метафора. Олицетворение. Сидел старый человек. Умение оценивать письменные высказывания. Подхват. Инверсия. Парцелляция. Цифры, соответствующие номеру.

    Фонологическое развитие - это процесс обучения говорить и наиболее тесно связан с детьми. Физиологические системы, которые принимают участие в этом процессе, - это слуховые и вокальные системы. Слуховая система включает в себя уши, слуховой проход и мозг. Вокальная система включает в себя голосовые связки, горло, рот, зубы и язык. Челюсть включена в вокальную систему из-за необходимых движений челюсти, необходимых для создания звуков, которые делают слова.

    Языковые расстройства или нарушения языка - это расстройства, связанные с обработкой лингвистической информации. Проблемы, которые могут возникнуть, могут включать грамматику, семантику или другие аспекты языка. Эти проблемы могут быть восприимчивыми, выразительными или их сочетанием. Примеры включают в себя специфические языковые нарушения и афазию и другие. Языковые нарушения могут влиять как на устный, так и на письменный язык, а также влиять на язык жестов; как правило, все формы языка будут нарушены.

    Троп – перенос наименования, заключающийся в том, что слово, словосочетание, предложение, традиционно называющее один предмет (явление, процесс, свойство), используется в данной речевой ситуации для обозначения другого предмета, связанного с первым по какому-либо признаку.

    Основные виды тропов: метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраза.
    Метафора основана на переносе наименования с одного предмета на другой по сходству этих предметов. Источником нового метафорического значения является сравнение. Например, загорелись звезды очей (глаза сравниваются со звездами); загорелись очи ночи (звезды сравниваются с глазами). Метафоры образуются путем переноса свойств одушевленных предметов на неодушевленные (вода бежит, буря плачет) и наоборот (ветреная погода и ветреный человек). Признаки предмета могут преобразовываться в признаки абстрактных понятий (поверхностное суждение, пустые обещания) и т.д.
    Метафоры должны быть оригинальными, необычными, вызывать эмоциональные ассоциации, в этом случае они украшают речь, например: «Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец* (Н. Заболоцкий). Однако изобилие метафор в речи отвлекает слушателей от ее содержания, внимание аудитории концентрируется на форме изложения, а не на содержании. Кроме того, метафора не используется в деловой речи: законах, правилах, циркулярах и т.п.
    Метонимия в отличие от метафоры основана на смежности предметов или явлений. При этом понятие смежные понимают не просто как соседние, а как тесно связанные друг с другом. Например: «А в двери – бушлаты, шинели, тулупы» (В. Маяковский). В данном примере социальная принадлежность людей обозначается с помощью названий одежды, типичной для разных социальных групп. Примером метонимии является употребление слов аудитория, класс, школа, квартира, дом, завод для обозначения людей: «Аудитория стоя приветствовала лектора». Довольно часто в метонимическом значении используются географические наименования. Например, названия столиц употребляются в значении «правительство страны», «правящие круги»: «переговоры между Москвой и Вашингтоном»^ «Париж волнуется», «Варшава приняла решение» и т.п.
    Синекдоха – разновидность метонимии, при которой название части (детали) предмета переносится на весь предмет целиком или, наоборот, название целого переносится на его часть. Например: «Все флаги в гости будут к нам» (А.С. Пушкин). Слово флаги (часть) обозначает здесь «государства» (целое).
    Сравнение – это образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак. Например: «Факты – это воздух ученого» (И.П. Павлов). Факты (предмет) сравниваются с воздухом (образ) по признаку «насущное, необходимое для существования».
    Яркие, выразительные сравнения придают речи особую поэтичность. Совершенно иное впечатление производят сравнения, которые в результате частого их употребления утратили свою образность, превратились в речевые штампы: храбрый как лев, трусливый как заяц, проходят красной нитью и др.
    Эпитеты – художественные определения, например: слепая любовь, дремучее невежество, леденящая вежливость. Они позволяют более ярко характеризовать свойства, качества предмета или явления, обогащают содержание высказывания. В научной литературе обычно выделяют три типа эпитетов: общеязыковые (постоянно употребляются в литературном языке, имеют устойчивые связи с определенным словом, утратили образность: трескучий мороз, тихий вечер, быстрый бег); народно – поэтические (употребляются в устном народном творчестве, так называемые постоянные эпитеты: красная девица, чистое поле, буйная головушка); индивидуально-авторские (созданы авторами, отличаются оригинальностью, образностью, неожиданностью сопоставляемых смысловых планов: мармеладное настроение (А. Чехов), чурбанное равнодушие (Д. Писарев), любопытно-вдумчивая нежность (Н. Гумилев).
    Как и другими средствами речевой выразительности, эпитетами не рекомендуется злоупотреблять, так как это может привести к красивости речи в ущерб ее ясности и понятности.
    Гипербола – прием выразительности речи, используемый говорящим с целью создать у слушателей преувеличенное представление о предмете речи.

    Нарушение языка и лечение

    Обратите внимание, что они отличаются от речевых нарушений, которые связаны с трудностями с произведением речи, но не с языком. У некоторых детей есть трудности с чтением и письмом, и часто у этих детей также есть проблемы с речью и языком. Нарушение языка и обработка речи - это то, как мы используем слова для передачи своих идей и чувств, а также как обрабатывать и понимать эти типы сообщений. Проще говоря, именно так мозг создает и понимает язык. Расстройство обработки языка классифицируется, когда человек испытывает трудности с пониманием и пониманием того, что слышно.

    Например: «У них клубника – с кулак», «Вечно ты опаздываешь», «Я сто раз тебе это говорил». Гипербола свойственна в основном живой разговорной и художественной речи, а также публицистике. В разговорной речи гиперболы создаются путем использования уже готовых, имеющихся в языке средств и моделей, автор же художественного или публицистического произведения стремится к созданию индивидуализированной гиперболы. Например: «Он храпит, как трактор» (в разговорной речи). «Вo сне дворник сделался тяжелым, как комод» (И. Ильф, Е. Петров).
    Литота – прием выразительности речи, намеренное преуменьшение малых размеров предмета речи: мужичок с ноготок, от горшка два вершка, одну секундочку. В двух шагах отсюда. «Обратная гипербола», как еще называют литоту, активно используется в разговорной речи, в художественной и публицистической литературе.
    Олицетворение – стилистический прием, состоящий в том, что неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, живому существу, не наделенному сознанием, приписываются свойства, действия, поступки, присущие человеку:

    Эти проблемы более очевидны, когда ребенок находится в шумной среде, такой как класс. Заикание влияет на беглость речи. Он начинается в детстве и, в некоторых случаях, длится всю жизнь. Расстройство характеризуется нарушениями в производстве звуков речи, также называемыми «недостатками». Большинство людей время от времени производят кратковременные перебои. Дисфункции не обязательно являются проблемой; однако они могут препятствовать коммуникации, когда человек производит слишком много из них. Для некоторых людей трудности общения возникают только во время конкретных действий, например, разговаривая по телефону или разговаривая перед большими группами.

    «Одни зарницы огневые, Воспламеняясь чередой,… Ведут беседу меж собой» (Тютчев); «Надежды вальс зовет, звучит… И сердцу громко говорит» (Полонский).

    Олицетворения подразделяются на общепризнанные, «языковые»: тоска берет, время бежит, часы идут и творческие, индивидуально-авторские: «Качалась Невка у перил, Вдруг барабан заговорил» (Заболоцкий). Олицетворения присущи прежде всего фольклору, художественной литературе, употребительны в публицистике, в языке средств массовой информации.
    Перифраза – замена обычного однословного названия предмета, явления, лица и т.д. описательным оборотом, например: белокаменная столица (Москва), царь зверей (лев), певец «березового ситца» (Есенин).

    Однако для большинства других трудности общения возникают во многих мероприятиях дома, в школе или на работе. Некоторые люди могут ограничить свое участие в определенных мероприятиях. Такие «ограничения участия» часто возникают, потому что человек обеспокоен тем, как другие могут реагировать на неаккуратную речь. Другие люди могут попытаться скрыть свою неаккуратную речь от других, переставив слова в свой приговор, делая вид, что забывают то, что они хотят сказать, или отказываются говорить. Другие люди могут обнаружить, что они исключены из участия в определенных действиях из-за заикания.

    В перифразах обычно содержится оценка обозначаемого, например: цветы жизни (дети), канцелярская крыса (чиновник). Некоторые из перифраз могут стать штампами: труженики полей, дары моря. Они утратили образность, и вряд ли их можно рассматривать как средства речевой выразительности.

    Фигуры речи

    Для оживления речи, придания ей эмоциональности, выразительности, образности используют приемы стилистического синтаксиса, так называемые фигуры.

    Ясно, что воздействие заикания на повседневную жизнь может быть затронуто тем, как человек и другие реагируют на расстройство. Когда у ребенка возникает восприимчивое языковое расстройство, он или она проявляет значительный дефицит в уровне развития понимания языка. Эти дефициты влияют на то, как ребенок функционирует в социальном или академическом плане. Дети с восприимчивыми языковыми проблемами могут с трудом понять, что им говорят. У большинства детей с восприимчивым расстройством языка также будет выраженное языковое расстройство.

    Фигуры речи разделяют на три группы.

    Первая группа включает фигуры, в которых структура фразы определяется соотношением значений слов – понятий в ней: антитеза, градация.

    Вторая – объединяет синтаксические фигуры, обладающие свойством облегчать слушание, понимание и запоминание речи: повтор, единоначалие, параллелизм, период.

    Дети с восприимчивым расстройством языка могут испытывать трудности с любым из следующих факторов. Понимание порядка слов в предложении. Понимание множественного числа и времени глагола. Понимание соответствующего возрасту словаря и знаний об объектах и ​​последовательности событий. Знание целей или функций. языка Знание того, как использовать язык для достижения целей Проведение совместных бесед.

    • Понимание того, что означают жесты.
    • Следующие указания.
    • Понимание вопросов.
    • Идентификация объектов и изображений.
    • Поворот при разговоре с другими.
    Человек с прагматическими проблемами может: сказать неуместные или не связанные вещи во время бесед, рассказывать истории неорганизованным образом или иметь очень мало разнообразия в использовании языка.

    Третья группа объединяет риторические формы, которые используются как приемы диалогизации монологической речи, привлекают внимание слушателя: обращение, риторический вопрос, вопросно-ответный ход и др.
    Антитеза – прием, основанный на сопоставлении противоположных явлений и признаков. В форму антитезы часто облекаются афористические суждения, пословицы, поговорки: «Ученье свет, а неученье тьма», «Не было бы счастья, да несчастье помогло», «Как аукнется, так и откликнется», «На голове густо, да в голове пусто». Для сравнения двух явлений могут использоваться антонимы – слова с противоположными значениями: свет – тьма, счастье – несчастье, аукнется – откликнется, густо – пусто. На этом принципе построены многие строки из художественных, публицистических произведений. Антитеза – действенное средство выразительности и в публичной речи, она придает мысли силу и выразительность.
    Градация – фигура речи, суть которой состоит в расположении нескольких перечисляемых в речи элементов (слов, словосочетаний, фраз) в порядке возрастания их значения («восходящая градация») или в порядке убывания значений (нисходящая градация»). Под «возрастанием», «убыванием» значений понимают степень экспрессивности (выразительности), эмоциональной силы, «напряженности» выражения (слова, оборота, фразы). Например; «Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю» (восходящая градация). «Звериный, чужой, неприглядный мир…» (нисходящая градация). Градация, как и антитеза, часто встречается в фольклоре, что свидетельствует об универсальности данных риторических фигур. Они делают речь легкой для восприятия, выразительной, запоминающейся. Активно используется градация в современной ораторской практике.
    Нередко для усиления высказывания, придания речи динамичности, определенного ритма прибегают к такой стилистической фигуре, как повторы. Формы повтора бывают самые разнообразные.

    Для детей не редкость иметь прагматические проблемы только в нескольких ситуациях. Однако, если проблемы в использовании социального языка часто происходят и кажутся неуместными с учетом возраста ребенка, может существовать прагматическое расстройство. Прагматические расстройства часто сосуществуют с другими языковыми проблемами, такими как развитие словарного запаса или грамматика. Прагматические проблемы могут снизить общественное признание. Сотрудники могут избегать общения с человеком с прагматическим расстройством.

    Язык - это распространенное имя, придаваемое орофациальному мышечному дисбалансу, поведенческому образцу человека, в котором язык выступает через передние резцы во время глотания, речи и в то время как язык находится в состоянии покоя. Почти все маленькие дети демонстрируют глотательный рисунок, включающий выпячивание языка, но к 6 годам большинство из них автоматически переключилось на нормальный образец глотания. Чтобы исправить тягу языка, речевые патологи предписывают упражнения, направленные на продвижение нормальной картины глотания, а также правильное производство речи.

    Анафора (в переводе с греческого – «единоначатие») – прием, при котором несколько предложений начинают одним и тем же словом или группой слов.

    Например: «Таковы времена! Таковы наши нравы!»

    Повторяющимися словами бывают служебные единицы, например, союзы и частицы. Так, повтор вопросительной частицы разве во фрагменте лекции А.Е. Ферсмана усиливает интонационный колорит речи, создает особый эмоциональный настрой:

    На сеансе оценки пациенту будут даны проглатывающие и артикуляционные тесты инвентаря. Как известно, язык и национальность являются двумя независимыми терминами. Языки, будь то стандартизированные формы или простые разговорные идиомы, как правило, являются наиболее распространенными знаменателями существующего диалектного континуума, возникшего в процессе развития. Напротив, диалекты являются наименьшим общим знаменателем определенного раздела соответствующего диалектного континуума, который частично географический, отчасти социологический.

    «Разве он (искусственный алмаз) не отвечает больше, чем что-либо другое именно указанным качествам? Разве сами драгоценные камни не являются эмблемою твердости, постоянства и вечности? Разве есть что-либо тверже алмаза, что может сравниться с прочностью и нерушимостью этой формы углерода?»
    Фигура эпифоры – повтора заключительных элементов последовательных фраз, менее частотна и менее заметна в речевых произведениях. Например: «Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?»
    Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, расположение в них сходных членов предложения, например: «В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай…» (Некрасов). Параллелизм нередко используется в заголовках книг, статей, например: «Поэзия грамматики и грамматика поэзии» (Якобсон). Чаще всего параллелизм встречается в периодах.
    Период – особая ритмическая конструкция, мысль и интонация в которой постепенно нарастают, достигают вершины, после чего тема получает свое разрешение, и, соответственно, снижается интонационное напряжение: «Как ни старались люди, собравшие в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, – весна была весною и в городе» (Л. Толстой).
    Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь, имеющее целью выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику: «Люблю тебя, булатный мой кинжал, Товарищ светлый и холодный…» (М. Лермонтов).
    В современной речевой практике риторические обращения употребляются значительно реже, чем прежде, когда они составляли необходимый элемент публичной речи.
    Риторический вопрос – эффективный стилистический прием, активно используемый в современной публичной речи с целью активизации внимания слушателей, диалогизации монологической речи. Риторический вопрос является средством выделения смысловых и эмоциональных центров речи. Особенность его заключается в том, что он не требует ответа, а служит для утверждения или отрицания чего-либо. Риторический вопрос усиливает воздействие речи на слушателей, пробуждает в них соответствующие чувства, несет большую смысловую и эмоциональную нагрузку, например: «Разве я не знаю его, эту ложь, которою он весь пропитан?» (Л. Толстой). Риторический вопрос всегда синонимичен повествовательному предложению, например: «Кому в голову придет, что заключенный решится бежать днем, на глазах всей тюрьмы?» (М. Горький), т.е. «никому в голову не придет…».
    Функцию диалогизации монологической речи выполняет не только риторический вопрос. В практике ораторского искусства выработан такой прием, как вопросно-ответный ход. Он заключается в том, что оратор, как бы предвидя возражения слушателей, угадывая их возможные вопросы, сам такие вопросы формулирует и сам на них отвечает. Вопросно-ответный ход превращает монологическую речь в диалог, делает слушателей собеседниками оратора, активизирует их внимание, применяется он и как действенное средство в скрытой полемике. Если в речи излагается спорный вопрос, который может вызвать у слушателей сомнение, то выступающий, предвидя это, прибегает к вопросно-ответному приему.

    Этот «общий знаменатель» не зависит от написания традиции, национальности и государства, это чисто лингвистическая величина. Он может исходить из центра, но может также иметь несколько центров, в последнем случае говорят о «плюрицентичных языках». Он также может быть «скрыт» за двумя стандартизованными выражениями языка. Рассмотрим несколько примеров.

    Языки, такие как английский и немецкий, являются многорисковыми языками со стандартизованным шрифтом и языком трафика с многочисленными вариантами, которые возникли из-за того, что они находятся в нескольких штатах или, соответственно, существуют разновидности британского английского и английского языков. Американский английский или северо-немецкий стандарт против. Южно-немецкий стандарт, с одной стороны, или немецкий австрийский стандарт - с другой. Немецкий и английский, однако, только сопоставимы в определенной степени, тем более, что область немецкого языка является исторически сложившейся последовательной, в то время как английский является «экспортированным»; Соответственно, Глаунингер описывает немецкий как «генетически присущий, плюрицентричный», английский как «вторичный плюрицентричный»: У нас, грубо говоря, следующий сценарий: с одной стороны, существуют языки, которые после диахронического прохода через моноцентрического развития были окончательно «экспортированы»в ходе колониализма или империализма после заграницы.